147小说 > 都市 > 局中迷 > 第五十二章

第五十二章

这一扇石门上只有这么点内容,虽然我说了上面密密麻麻的全是小字,但是古人嘛,大家理解就好,说话就不说了,写文凑字比三两严重多了,恨不得一句话凑一百句来说。

可是不管我之前说的秦皇陵的地貌风水上多么的牛叉,多么的占尽了天时地利人和,这跟你夸一个女人气质好身材好皮肤好*丹凤眼好脾气上的了厅堂下得了厨房。

但是女人反问你一句: 老娘这么好,你为什么不要我去找了小三?

这是一样的,你阴宅的风水再怎么牛逼,大秦朝千秋万载就不说了,为什么会那么短暂? 难道真的如同二哥所说,秦始皇只是为了那个秘密进行了一场豪赌,赌上了大秦的命运?

这个问题,我刚才没理清,现在也懒得花费时间理, 我给他们翻译完内容之后,老朱问我: 这么多字儿,你就翻译这么点?

我说你等等,我这才看了一扇门,还有一扇还没看,说完就开始琢磨另外一个门上的字儿,刚看了一行,我瞬间就蛋碎了。

上面的内容,不再是介绍始皇的生平,而是很扯淡,让我非常凌乱的。

致盗墓贼的一段话。 我没有骗你们,翻译过来的时候,就是这个意思, 但是这滑稽的我对他们三个翻译的时候,包括二哥在内都面色古怪的看着我。

我说,你们这么看着我是啥意思? 上面真是这么写的,你们听我来念啊——至后世发丘之人,吾乃帝陵护陵人。

老朱打断我,骂道: 你大爷的不会说简单点? 欺负我老朱没文化还是咋滴? 你翻译了跟没翻译对我老朱来说,有什么区别?

我差点失声笑出来,果真是没文化真可怕,也亏得是老朱脸皮厚说出来了,这要是不懂装懂,听的有多郁闷? 我就道: 好的,老朱,我这就给您来个通俗版本的,意思是这样的,这封信啊,写给后面进来的发丘之人,这个发丘,可能是当时对我们倒斗儿的一种称呼,类似于摸金校尉啥的。

我是守护秦皇陵的守墓人, 皇上在建陵的时候,集合了当时天下所有的能工巧匠,甚至是花费了大力气移山填海。 但是我知道,任凭你千般设计万般防备,都对抗不了咱们劳动人民的智慧。

皇上圣明,也知道了这一点,这是一个千古明君,知道大家能来到这里看到这扇门,就说明亲们绝对不是一般人,既然来了,绝对不让大家白跑一趟。

打开这一扇门之后,里面没有任何机关,只有无数金银财宝,亲们别客气,能带多少就带多少出去,可保几代人荣华富贵,甚至钱花完了,还可以再来拿, 亲们来倒斗儿,无非是求财,既然财已经得到了。

那就退回去吧? 因为皇陵牵扯甚大,前面的机关重重步步杀机,我没有任何瞧不起亲们的意思,但是为什么要造成不必要的伤亡呢,是不?

言尽于此,祝大家倒斗愉快。

老朱哈哈大笑道: 这熊孩子真有意思,老朱我倒了这么多斗,第一次见说话这么客气的。

说完他拿粗匕首,在这个石门上刻了一行字,歪歪扭扭,我一看,差点一巴掌呼他头上,这孩子怎么这么幼稚呢?

他刻了一句:朱开华到此一游。

我也没空理老朱,为啥呢,因为这个东西它虽然出现的很有喜感,但是不合情理,也根本不符合千古第一帝的霸气,哪里有对挖自己坟的人说话这么客气的? 我看向二哥,这基本上已经成了我的习惯性动作了。

有问题,找无极。

他对我摇头道: 这地方我没来过,不过上面说的,应该是真的, 反正我们无论如何都要进去的,纠结这个没用。

说完,难得的二哥一马当先一次,这在平时,打头阵的不是我就是老朱,因为我俩性子急,大哥虽然也莽撞,但是跟了二哥这么一段时间以来,这家伙变的闷骚了起来,还说懒得跟我和老朱同流合污了。

二哥推开门,站在门口,往里面扫着手电,我听到了他呢喃了一声: 我的天。

老朱也探过一个头进去,他的反应更夸张,一把拉过背包,把里面的东西全一股脑的倒了出来,对我道:小三两帮我装着,丢了可惜了。

话音刚落,他就冲了进去。

我这才看到,在这个石室里面,什么都没有,就是黄金多,在灯光的照射下,反射着令人眩晕的光,以前有人跟我说过穷的只剩下钱了我还以为他吹牛逼,现在我才明白屋子里太单调了,单调的就只剩下黄金的真正含义。

这背出去,得卖多少钱?

更夸张的是,石室正对地面,通往前面的几座金山,还有一条黄金铺的路,在路的两边, 有两个赤-裸着身子的女子俑像,跪在地上,对着石室的门做着一个欢迎光临的手势。

这是几星级大酒店的档次? 让我一瞬间有种时空错乱的感觉,秦始皇这孩子,到底是闹什么名堂?

老朱掩耳不及盗铃的速度装了一背包小金砖,甚至裤腰带上都别上了,我就问他道: 老朱,你这是啥意思? 现在准备回去了?

他一愣,甩了自己一巴掌道:我次奥! 失态了失态了,这玩意儿这么死沉,回去时候再拿。 有了这个钱,以后小明星了啥的我老朱都看不上眼,得学学那个大导演,只睡国际巨星!

我说行,好莱坞非洲的也不少,黑妞儿别提多够味了。

我们俩这边打屁呢,二哥在那边叫我道: 老三,来看看这上面的是什么意思。

我赶紧打着手电凑过去,发现在这个石室之后,又有一个石门链接,上面依旧是无数的古字, 我拿出纸笔就开始干活, 但是翻译了第一句,我就感觉怪怪的。

内容还是: 致盗墓贼的一封信?(未完待续)